-
1 fugare
-
2 mettere in fuga
гл.общ. обращать в бегство, обратить в бегство -
3 fugare
2) перен. рассеивать; разгонятьfugare le nuvole — рассеять тучиfugare la noia — разогнать скуку•Syn: -
4 sbaragliare
vtSyn:Ant: -
5 volta
I f1) поворот, оборотdare / fare una volta — сделать поворот; повернутьсяqui la strada fa una volta — здесь дорога делает поворот2) очередь, черёдora viene la tua volta — теперь твоя очередьquesta è la volta buona — этот случай не стоит / не надо упускать, на этот раз будет удача3) разdue volte — два раза, дваждыdieci volte dieci — десятью десять, десять раз по десятьquesta volta... — на / в этот раз...a(lle) volte — иногда, временами, иной разuno per volta — по одному, заразvolta per volta — постепенно, раз за разомpagare volta per volta — выплачивать частямиai tempi di una volta — в старые / в давние времена, в прежнее времяneanche una volta — ни разу, ни одного разаtutti in una volta — все разом, все сразуuna volta o l'altra gli dico tutto — когда-нибудь я ему скажу всёsia questa la prima e l'ultima volta — пусть это будет в первый и в последний разuna buona volta — когда-нибудь; в конце концов, раз и навсегдаsmettila una buona volta! — перестань же, наконец!gliel'ho detto cento / mille volte разг. — я сто / тысячу раз ему это говорилnon farselo dire due volte — не заставлять повторять / просить себя дваждыpensarci (su) due volte — раздумывать, хорошенько подуматьsenza pensarci (su) due volte — недолго думаяuna volta che... — см. datocchésarà per un altra volta — оставим это на / поговорим об этом в другой разc'era una volta... — давным-давно...; жил-был..., жил да был... ( сказочный зачин)4) мор. узелvolta ronda — глухой узелgran volta ав. — мёртвая петля, петля Нестерова5) полигр. чётная / левая страница, оборот листа6) поэт. часть станса•Syn:••tre volte buono — 1) добрейший человек, добряк из добряков 2) (также прост. + fa minchione)) простофиля, олух царя небесногоmettere in volta — обращать в бегствоil nemico è in volta — противник бежитfare le volte del leone — метаться как зверь в клеткеandare / partire alla volta di... — поехать / отправиться в..., в направлении, по направлению к...due volte non si muore prov — двум смертям не бывать(, а одной не миновать)II f1) архит. сводvolta ogivale / ad ogiva — стрельчатый / готический сводvolta a chiostro — монастырский сводvolta zoppa — наклонный сводvolta a gavetta — зеркальный свод2) анат.3) мор.4) подвал•Syn: -
6 fugare
-
7 sbaragliare
-
8 volta
vòlta I f 1) поворот, оборот le volte del fiume -- излучины реки dareuna volta -- сделать поворот; повернуться qui la strada fa una volta -- здесь дорога делает поворот dare volta al cavallo -- повернуть лошадь dare volta indietro -- повернуть назад 2) очередь, черед ora viene la tua volta -- теперь твоя очередь questa Х la volta buona -- этот случай не надо упускать, на этот раз будет удача a sua volta -- в свою очередь 3) раз due volte -- два раза, дважды dieci volte dieci -- десятью десять; десять раз по десять spesse volte -- часто una volta -- однажды una volta per tutte -- раз и навсегда una volta tanto -- изредка, иногда a una volta -- вдруг questa volta... -- на <в> этот раз... più volte -- неоднократно altre volte а) не раз б) ранее a(lle) volte -- иногда, временами, иной раз di volta in volta -- изредка uno per volta -- по одному зараз poco per volta -- постепенно volta per volta -- постепенно, раз за разом pagare volta per volta -- выплачивать частями il più delle volte -- большей частью, по большей части ai tempi di una volta -- в старые <в давние> времена, в прежнее время neanche una volta -- ни разу, ни одного раза tutti in una volta -- все разом, все сразу una volta o l'altra gli dico tutto -- когда-нибудь я ему скажу все sia questa la prima e l'ultima volta -- пусть это будет в первый и в последний раз una buona volta -- когда-нибудь; в конце концов, раз и навсегда smettila una buona volta! -- перестань, наконец! gliel'ho detto cento volte fam -- я сто <тысячу> раз ему это говорил non farselo dire due volte -- не заставлять повторять <просить себя> дважды pensarci (su) due volte -- раздумывать, хорошенько подумать senza pensarci (su) due volte -- недолго думая una volta che... v. datocché c'era una volta... -- давным-давно...; жил-был..., жил да был... (сказочный зачин) 4) mar узел volta ronda -- глухой узел dare volta a un cavo -- закрепить трос, канат gran volta aer -- мертвая петля, петля Нестерова 5) tip четная <левая> страница, оборот листа 6) poet часть станса tre volte buono а) добрейший человек, добряк из добряков б) (тж прост + fa minchione) простофиля, олух царя небесного mettere in volta -- обращать в бегство il nemico Х in volta -- противник бежит fare le volte del leone -- метаться как зверь в клетке a volta di corriere -- с обратной почтой andare alla volta di... -- поехать <отправиться> в (+ A), в направлении (+ G), по направлению к (+ D) dare di volta al cervello -- сойти с ума due volte non si muore prov -- двум смертям не бывать (, а одной не миновать) vòlta II f 1) arch свод volta ogivale -- стрельчатый <готический> свод volta a crociera -- крестовый свод volta a chiostro -- монастырский свод volta a cupola -- купольный свод volta zoppa -- наклонный свод a volta -- сводчатый volta celeste -- небосвод 2) anat: volta del palato -- небо volta cranica -- черепная коробка 3) mar: volta di poppa -- подзор, свес кормы 4) подвал -
9 fugare
fugare vt lett 1) обращать в бегство 2) fig рассеивать; разгонять fugare le nuvole — рассеять тучи fugare la noia — разогнать скуку fugare i tristi pensieri -
10 sbaragliare
-
11 volta
vòlta I f 1) поворот, оборот le volte del fiume — излучины реки dareuna volta — сделать поворот; повернуться qui la strada fa una volta — здесь дорога делает поворот dare volta al cavallo — повернуть лошадь dare volta indietro — повернуть назад 2) очередь, черёд ora viene la tua volta — теперь твоя очередь questa è la volta buona — этот случай не надо упускать, на этот раз будет удача a sua volta — в свою очередь 3) раз due volte — два раза, дважды dieci volte dieci — десятью десять; десять раз по десять spesse volte — часто una volta — однажды una volta per tutte — раз и навсегда una volta tanto — изредка, иногда a una volta — вдруг questa volta … — на <в> этот раз … più volte — неоднократно altre volte а) не раз б) ранее a(lle) volte — иногда, временами, иной раз di volta in volta — изредка uno per volta — по одному зараз poco per volta — постепенно volta per volta — постепенно, раз за разом pagare volta per volta — выплачивать частями il più delle volte — большей частью, по большей части ai tempi di una volta — в старые <в давние> времена, в прежнее время neanche una volta — ни разу, ни одного раза tutti in una volta — все разом, все сразу una volta o l'altra gli dico tutto — когда-нибудь я ему скажу всё sia questa la prima e l'ultima volta — пусть это будет в первый и в последний раз una buona volta — когда-нибудь; в конце концов, раз и навсегда smettila una buona volta! — перестань, наконец! gliel'ho detto centovolte fam — я сто <тысячу> раз ему это говорил non farselo dire due volte — не заставлять повторять <просить себя> дважды pensarci (su) due volte — раздумывать, хорошенько подумать senza pensarci (su) due volte — недолго думая una volta che… v. datocché c'era una volta … — давным-давно …; жил-был …, жил да был … ( сказочный зачин) 4) mar узел volta ronda — глухой узел dare volta a un cavo — закрепить трос, канат gran volta aer — мёртвая петля, петля Нестерова 5) tip чётная <левая> страница, оборот листа 6) poet часть станса¤ tre volte buono а) добрейший человек, добряк из добряков б) (тж прост + fa minchione) простофиля, олух царя небесного mettere in volta — обращать в бегство il nemico è in volta — противник бежит fare le volte del leone — метаться как зверь в клетке a volta di corriere — с обратной почтой andarevòlta II f́ 1) arch свод volta ogivalealla volta di … — поехать <отправиться> в (+ A), в направлении (+ G), по направлению к (+ D) dare divolta al cervello — сойти с ума due volte non si muore prov — двум смертям не бывать (, а одной не миновать) -
12 fugare
гл.общ. обращать в бегство, рассеивать, рассеиваться, исчезать, разгонять -
13 mettere in volta
гл.общ. обращать в бегство -
14 sbaragliare
io sbaraglio, tu sbaragli1) разгромить, нанести поражение2) рассеять, разогнать* * *гл.общ. обращать в бегство, разгромить, добить, громить, разгонять, рассеивать
См. также в других словарях:
обращать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я обращаю, ты обращаешь, он/она/оно обращает, мы обращаем, вы обращаете, они обращают, обращай, обращайте, обращал, обращала, обращало, обращали, обращающий, обращаемый, обращавший, обращая; св. обратить; сущ … Толковый словарь Дмитриева
бегство — а; ср. 1. Поспешный, неожиданный уход. отъезд. Массовое б. жителей из зоны боевых действий. // Отстранение от чего л. (обычно неприятного, мучительного). Б. от житейских вопросов. Б. от самого себя. 2. Самовольное, тайное исчезновение, побег.… … Энциклопедический словарь
Бегство — в психопатологии – термин, обозначающий некую деятельность, призванную для того, чтобы забыть, не обращать внимание на психотравмирующие представления чего либо … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
бегство — а; ср. 1) а) Поспешный, неожиданный уход. отъезд. Массовое бе/гство жителей из зоны боевых действий. б) отт. Отстранение от чего л. (обычно неприятного, мучительного) Бе/гство от житейских вопросов. Бе/гство от самого себя. 2) Самовольное, тайное … Словарь многих выражений
Аверкий — я, муж.; разг. Аверьян, а и Аверий, я.Отч.: Аверкиевич, Аверкиевна; разг. Аверкич.Производные: Авера (Аверя); Вера; Аверьянка; Яна.Происхождение: (Предположительно от лат. averto обращать в бегство.)Именины: 13 марта високосного года, 8 июня, 4… … Словарь личных имен
побеждать — Одолевать, осиливать, поборать, превозмогать, превосходить (превзойти), превышать, сломить, смирять, разбить (наголову), разить (поразить, сразить), обогнать, перегнать, опередить, оставить позади (за флагом), перещеголять, затмить, заткнуть за… … Словарь синонимов
бежать — (см. также бег, бегать), ю. в. р. также бечь, укр. бiгу, бiчи, ст. слав. бѣжати, бѣжѫ, φεύγειν, сербохорв. бjѐжи̑м, бjѐжати, словен. bėžim, bėžati, польск. biedz, bieżec, в. луж. běžu, běžec, н. луж. běžym, běžas. Исконнородственно лит.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Аверинцев — АВЕРИН АВЕРИНЦЕВ АВЕРИХИН АВЕРИЧКИН АВЕРКИЕВ АВЕРКИН АВЕРКОВ АВЕРЧЕНКО АВЕРШИН АВЕРЬЯНОВ ВЕРЬЯНОВ АВЕРЧЕНКОВ АВЕРИЧЕВ АВЕРИЧЕВ Аверкий мужское имя, довольно распространенное в старину. Предполагают, что оно образовано от латинского глагола аверто … Русские фамилии
поле боя оставалось за — выигрывать сражение, брать верх, одерживать победу, разбивать, разбивать вдребезги, побеждать, наносить поражение, одерживать верх, разбивать в пух и прах, обращать в бегство, разбивать наголову, победа оставалась за Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
Аверин — АВЕРИНЦЕВ АВЕРИХИН АВЕРИЧКИН АВЕРКИЕВ АВЕРКИН АВЕРКОВ АВЕРЧЕНКО АВЕРШИН АВЕРЬЯНОВ ВЕРЬЯНОВ АВЕРЧЕНКОВ АВЕРИЧЕВ АВЕРИЧЕВ Аверкий мужское имя, довольно распространенное в старину. Предполагают, что оно образовано от латинского глагола аверто… … Русские фамилии
Аверихин — АВЕРИН АВЕРИНЦЕВ АВЕРИХИН АВЕРИЧКИН АВЕРКИЕВ АВЕРКИН АВЕРКОВ АВЕРЧЕНКО АВЕРШИН АВЕРЬЯНОВ ВЕРЬЯНОВ АВЕРЧЕНКОВ АВЕРИЧЕВ АВЕРИЧЕВ Аверкий мужское имя, довольно распространенное в старину. Предполагают, что оно образовано от латинского глагола аверто … Русские фамилии